歌曲歌词
There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
Tears drying on their face.
He has been here.
Brothers lie in shallow graves.
Fathers lost without a trace.
A nation blind to their disgrace,
Since he's been here.
And I see no bravery, No bravery
in your eyes anymore.
Only sadness.
Houses burnt beyond repair.
The smell of death is in the air.
A woman weeping in despair says,
He has been here.
Tracer lighting up the sky.
It's another families‚ turn to die.
A child afraid to even cry out says, He has been here.
And I see no bravery, No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.
There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
But no one asks the question why,
He has been here.
Old men kneel and accept their fate.
Wives and daughters cut and raped.
A generation drenched in hate.
Yes, he has been here.
And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.
中文翻译
孩子们呆呆地站着
双手伸向天空
脸上的泪水已被风干
他来过这里
战士们躺在浅薄的坟墓里
父辈们消失得无影无踪
那个国家对他们的罪行熟视无睹
自从他来过以后
我看不到勇气
我再也无法从你的眼中看到勇气
你的眼中只剩下悲伤
房屋已被焚烧的无法修补
死亡的气息在空气中弥散
妇女们在绝望的诉说中哭泣
他来过这里 导弹和枪火点燃了天空
又一个家庭慢慢死去
孩子们吓得说不出话
只能默默噎泣
他来过这里
我看不到勇气
我再也无法从你的眼中看到勇气
你的眼中只剩下悲伤 孩子们呆呆地站着
双手伸向天空 没人向这个问题提出质疑
他来过这里 老人们跪下接受他们的命运
妇女和孩子们惨遭侮辱和蹂躏 一代人都被仇恨所浸染
是的,自从他来了以后
我再也无法看到勇气
再也无法从你的眼中看到勇气
你的眼中只剩下悲伤
背景
这首歌是上尉在
科索沃战场上完成的,也可以说是专辑中唯一一首渗透着他强烈反战欲望的歌曲。他曾亲口说,晚上自己的战友都睡去了,他就拿起
吉他,在夜色下谱写这首no bravery。由于随时都要戒备战争发生,他们还要穿着军靴钻进睡袋......这本身就是一个讽刺--打着维和口号的部队却给予了百姓无尽的痛苦和折磨...歌词中的“他”或许就是在暗指那些借“人道主义”肆意侵略的霸权政治、统治者们。整首歌曲洋溢着哀伤和愤怒,在blunt独特的
假声附和下,余音袅袅,时刻震撼着人们的心灵...
歌手简介
詹姆斯·布朗特(James Blunt,1974年2月22日-),亦作
詹姆仕·布朗特,英国流行歌手,2004年10月11日发行首张个人专辑《
Back to Bedlam》(
不安于室),凭借单曲
You're Beautiful(美丽的你)一举成名,有杂志评价他的声音为“
堕落的天使”。在“You're Beautiful”中,他那忧郁的嗓音加上忧郁的音乐成就了这首忧郁歌曲的成功。2007年9月18日发行第2张专辑《
All The Lost Souls》(失落的灵魂)。2010年11月发行第3张专辑《
Some Kind Of Trouble》(美丽的忧虑)。迄今共发行了3张专辑1张演唱会现场专辑和6张单曲。